韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 クォン・アヒョン
メール
日時 2016-11-06 検索 637
タイトル
めいうぇい씨 오늘 수업 수고하셨습니다.
안녕하세요^^
오랜만이에요~~
즐겁고 유쾌한 수업 감사드립니다^^
여러가지로 저도 공부가 되고 많은 공부가 되는 수업이었네요.
이주/이민/이사/이동 의 의미 차이는
비슷한 것 같으면서도 다르게 쓰이니까
주의하시면 될 것같아요.
그 이외에도
짝퉁/가짜/따라하다/훔치다/위조하다
이렇게 유의어에 대한 이야기도 해봤는데요^^
세세한 차이를 아는 것도 정말
자연스러운 한국어를 구사하는데 많은 도움이 되니까
앞으로도 많이 이러한 유의어의 차이에 대해서 
공부해봐요^^
오늘 수고하셨습니다!!



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 ちえ씨, 오늘도 레슨 수고하셨습니다
次の項目 めいうぇい씨 오늘 수업 수고하셨습니다.