韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ソニョン
メール
日時 2020-09-24 検索 378
タイトル
四季씨! 수고하셨어요!

 

일본 외의 다른 나라의 소설을 한글로 번역한

책은 처음에는 읽기 힘든 것 같아요. 제가 미국의

소설을 일본어로 읽을 때에도, 일본 책보다 힘들다고

생각했거든요. 문체가 많이 다르니까요.

 

하지만 조금씩 읽다 보면 익숙해지실거에요. 문체에

적응하는 데에 시간이 조금 걸리더라고요.

 

그러고보니 요즘 책을 너무 안읽었네요.. 가끔 만화

책은 보는데, 카페에 가서 커피 한잔과 느긋하게

책 읽는 시간을 좋아했는데. 요즘은 바쁘다는 핑계로

그런 여유도 잊고 살았어요^^;

 

오늘 레슨 즐거웠습니다! 좋은 하루 되세요~  

 



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 鈴木 씨 감사합니다
次の項目 イシカワ씨 수고하셨습니다