韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ



中上級

-----------------

<チェ・ミリアム生  対応可能レッスン>

○ フリ-トーキング

○ 文法レッスン (
 
初級Ⅰ.初級Ⅱ)
-----------------

初めまして。私は韓国語講師チェ・ミリアムと申します。

高校の時日本文化を知り、日本語をもっと学びたいという気持ちで日本へ留学を決めました。

2年間の留学から帰えて日本関係の会社で務めさせていただいています。最初は歌の歌詞が分かりたくて始めた日本語でしたが、今は私の生活から離れない言語になりました。

留学に行く前に私も電話日本語の授業を受けたことがあります。

初めては日本語で話すのが苦手で恥ずかしくて、先生の電話に出ないこともあったんですね。

かしあきらめずに授業を続けた結果外国人への心配も少なくなり、スピーキング能力も上達させることが出来て、留学生活に相当助けてもらいました。

それから私の電話授業を受けた経験があったからこそ、より効果的な授業が出来ると思います。

もしかして初級だからと恥ずかしくて悩んでる方がいらっしゃったら、心配しないでください!ネーティブの私と沢山話して、聞いてるうちに自然に皆さんの韓国語実力も向上出来きるはずです。

あなたは何がきっかけで韓国語が勉強したくなりましたか?様々なテーマで楽しく韓国語で話してみませんか。皆さんとの出会いを楽しみにしてます^^。

-------------------------------------------


안녕하세요. 저는 한국어 강사 최미리암입니다.

고등학교때 일본문화를 접하고 일본어를 배우고 싶다는 마음에 유학까지 다녀오게되었습니다

2년간의 유학을 마치고 일본과 관련된 일을 지금까지 해오고 있습니다. 처음은 노래가사가 궁금해서 시작한 일본어 공부였는데 현재 제 생활에 뗄수 없는 언어가 되었습니다.

유학을 가기전에 저도 전화 일본어를 이용하여 공부하였습니다

처음에는 말을 잘 못하는 것이 부끄러워서 선생님의 전화를 피하기도 한 적도 있습니다.

하지만 포기하지 않고 꾸준히 수업을 받은 후 두려움도 많이 없어지고, 말하기 실력도 늘어 유학생활에 많은 도움을 받았습니다. 또한 제가 전화수업을 받아보았기에 수업방향을 조금 더 효과적으로 제시 할 수 있다고 생각합니다..

혹시 초급이라 부끄러워 망설이고 계시는 분이계시다면걱정하지 마세요

현지인인 저와 많이 말하고 듣는 가운데 자연스럽게 여러분의 한국어 실력이 향상 될 것입니다.여러분은 어떠한 계기로 한국어를 공부하고 싶어졌나요

다양한 주제로 재미있게 한국어로 이야기 해보지 않겠습니까. 여러분과의 만남을 기다리고 있겠습니다^^.

チェ・ミリアム先生

中級

-----------------

イ・ヘヨン生  対応可能レッスン>

○ フリ-トーキング

-----------------

はじめまして。私はィ.ヘヨンと申します。皆さんと一緒に勉強することになってとて栄光だと思っています。

私は日本の漫画大好きで日本語の勉強を始めました。そして漫画をもっと習いたくなって日本の留学を決心して日本に飛んでいきました。

日本の美しい文化や風景、やさしい日本人の心など、日本で過ごした3年間のいろいろな経験の全てが今も最も大事な思い出として残っています。

習いの始めは多分興味ができてからではないでしょうか。

興味を持って良く見ると文化が見えるし、その文化はまたその国の言葉を含めています。

韓国又は韓国語に興味を持ち、それを勉強するために訪問する皆さんと楽しく話し合っていきたいです。

と一緒に頑張りましょう^^

これからどうぞよろしくお願いします。

-------------------------------------------

 

안녕하십니까! 저는 이혜영 이라고 합니다

여러분과 함께 공부를 할 수 있게 되어 무척 영광으로 생각합니다.

저는 일본 만화를 너무너무 좋아해서 일본어를 공부하고 만화를 배워보고자 일본 유학을 하게 되었습니다

3년동안 일본에서 지내면서 일본의 아름다운 문화와 풍경, 따스한 일본인들의 마음 등을 경험하였고 지금도 무엇보다 소중한 추억으로 남아있습니다.

배움의 첫 시작은 아마 관심이라고 생각합니다. 관심을 가지면 문화가 보이고 문화 속에는 또 그나라의 언어가 담겨 있습니다

한국어에 관심을 가지고 한국어를 배우시기 위해 오시는 여러분과 즐겁게 소통하며 여러분들이 관심을 가지고 있는 한국과 한국어에 대해 함께 공부하며 알아가고 싶습니다

열심히 하겠습니다

잘 부탁드립니다.

イ・ヘヨン先生

中上級
-----------------
イ・ユンジュ先生  対応可能レッスン>

○ フリ-トーキング

-----------------

皆さん、こんにちは。ハンイヤギ講師のイ・ユンジュと申します。

他の国の言葉を学ぶことは興味深くて、新しいことなんですけれども、努力が必要です。特に学ぶとする言葉、それとその言葉を使う現地人を会ってコミュニケーションすることはなかなか難しいことなんです。

たとえ、直接出会って話すことはできないんですが、モニターを通じて、韓国に興味をもってくださる皆さんとお話ししながら、仲良しの友達ように近づきたいんです。そうやって韓国語を学んで、皆さんが韓国を訪問下さったとき、まるで現地人みたいに道を聞いたり、注文をいれたり、もしくは韓国人の友達と字幕なしでドラマや芸能を観ながら話しするその日を期待しながらお待ちしております。

どうぞ、よろしくお願い致します!

-------------------------------------------

안녕하세요 한 이야기 강사 이윤주 입니다.

다른 나라의 언어를 배운다는 것은 흥미롭고 새로운 일이기도 하지만 힘들기도 하지요. 특히나 배우고자 하는 언어, 그리고 그 언어를 구사하는 현지인을 만나 소통하기란 좀처럼 쉬운 일이 아닐 수 없습니다.

비록 직접 만나서 소통할 수는 없지만, 이렇게 모니터를 넘어서, 한국에 관심을 가져주시는 여러분과 소통하며 친한 친구처럼 다가가고 싶습니다. 그렇게 한국어를 배워서, 여러분이 한국을 방문 하였을 때, 마치 현지인처럼 길을 묻거나, 주문을 하거나, 혹은 한국인 친구와 자막 없이 드라마나 예능을 보며 대화할 그 날을 기대하며 기다리겠습니다.

잘 부탁 드립니다.


イ・ユンジュ先生

上級
-----------------
<パク・ソヨン先生 対応可能レッスン>

○ フリ-トーキング

○ 文法レッスン (
初級Ⅰ.初級Ⅱ)
-----------------


初めまして。私は韓イヤギ教師のパクソヨンと申します。

言語を学ぶのはとても素敵なことだと思います。

外国語を学んで、少しずつ話せるようになると自信を持ち、

もっと熱心に勉強ができます。

皆さんも少しずつ韓国語が話せるようになると、韓国語にもっと興味を持つと思います。

 私は日本と日本語が大好きで、勉強を始めましたが、最初は上手ではありませんでした。

しかし、日本人の友達と日本語で会話することで、早く成長ができました。

そのため、皆さんも韓国人の私と勉強すると、一人で勉強することより早く成長ができると思います。

私と一緒に勉強しませんか?



-------------------------------------------


안녕하세요.처음 뵙겠습니다.

저는 한이야기 교사 박소영입니다.

언어를 배우는 것은 정말 멋진 일이라고 생각합니다.

외국어를 배워서 조금씩 말하게 되면 자신감이 생겨,더욱 열심히 공부하게 됩니다.

여러분도 조금씩 한국어로 말할 수 있게 되면,한국어에 더 흥미가 생길것입니다.

 

저는 일본과 일본어를너무 좋아해서 공부를 시작했습니다만,처음부터 잘했던 것은 아닙니다.

하지만,일본인 친구와 일본어로 대화하는 것을 통해 빨리 성장할 수 있었습니다.

따라서,여러분도 한국인인 저와 공부한다면,혼자서 공부하는 것보다 빨리 성장할 수 있을 것이라 생각합니다.

저와 함께 공부해보지 않을래요?


パク・ソヨン先生

上級

-----------------

<パク・スヨン先生 対応可能レッスン>

○ フリートキング
○ 文法全教科
-----------------


こんにちは!私はハンイヤギ講師のパクスヨンです。

私はソウルで生まれて高校卒業後、日本へ留学に行きました。

ひらかなさえ知らなかった私が順調に大学卒業後、就職までして10年以上日本で暮らすことが出来ました。

日本に初めて行った頃は韓国で漢字を習わなかった世代だったため自分のなまえすら書けなかったです。しかし、韓国語とすごく似ている日本語の文法が私を救えてくれました。習えば習うほど、知れば知るほど本当に日本語が楽しかったです。

皆さんもそんな気持ち味わってみませんか? 

“うわ~通じた!!!” “あらま!何て言ってるのか聞こえちゃう~!!!” こんな風にです。短い一つの文章でも口と耳がだんだん慣れてきて会話に繋がると本当に嬉しいものです。

ハングルはアルファベットのように子音と母音があって、その子音と母音を組み合わせます。

それが一文字や二文字などになり一つの単語になる仕組みです。

その仕組みを理解して単語力を高めて発音練習を熱心にすれば似ている文法がみなさんを助けてくれるはずです。私が助けられたように!

私は以前、日本であるランゲージスクールで韓国語の講師をしました。

その時は韓流ブームが始まったころで本当にたくさんの方々が韓国に興味を持ち始めてくれました。

一緒に韓国語の勉強をされた方の中から何人も真剣に韓国語を学びたいと留学への道を選びました。

韓国のドラマや芸能人ばかりではなく、ハングルを通じて本場の本当の韓国が好きになったと言ってくれました。

日本の国内で本当の韓国人講師に会うのが大変だったことが一つの理由でもありました。

時代が変わってネットを通じてこのように皆さんと会えるようになりましたね!

「韓イヤギ」で勉強を始めれば文法に強くても本当の韓国人の前だと緊張しちゃって一言も話せなかったなって思うことはまずないでしょう!皆さんは既に韓国人と会話をしているからです。

楽しいハングル、一緒に習ってみませんか?


-------------------------------------------


안녕하세요?저는한이야기강사박수연이라고합니다.

저는서울에서태어나고등학교를졸업하고일본으로유학을갔습니다.

히라가나도모르던제가순조롭게대학까지마치고취업까지하게되어10년넘게일본에서살았습니다

일본에유학간당시저는한문을배운새대가아니라서제이름조차도한문으로쓰지못했었어요.

그러나한국과일본의비슷한문법이절도왔죠.나중에는배우면배울수록알면알수록너무너무재미있었답니다.

여러분도그런느낌한번느껴보실래요?

우와~통했다~~!!!” “ 어머나!뭐라는지알것같아~~!!!” 이렇게말이죠.

짧은문장한개씩이라도입과귀에익숙해져가고대화로이루어질때정말기쁘죠!.

한글은알파벳처럼자음과모음으로이루어져있는데자음과모음을합하여한글자가되고두글자또는세글자가모여단어가됩니다.

그렇게단어력을키워나가면서발음연습만열심히한다면비슷한문법이여러분을도울꺼에요.제가일본어를배웠을때처럼요.

저는일본현지에있는랭귀지스쿨에서한국어를가르쳤었습니다.

그때는마침한류붐이시작된시기라서정말많은분들이한국에대해관심을주셨었고한국을알고자한글을배우려는분이많았습니다.

같이공부하시던분들중에한글에너무매력을느껴서한국유학을결심하고한국으로가신분도꽤계셨어요.

한국드라마나연예인만이아닌한글을통해진정으로한국을좋아하게되신거죠.일본에서네이티브한국어강사를만나는게많이어려웠던것도이유중에한가지로꼽을수있겠죠.

시대가바뀌어인터넷을통해이렇게여러분과함께만날수있게되었네요.

[한이야기]에서공부를시작한다면문법에강해도정작네이티브와만나면입이얼어버려서말이안나오는일은없을꺼에요.

이미여러분은네이티브한국인과대화를하고계시니까요~

즐거운한글함께배워보실래요?


パク・スヨン先生

中級

-----------------

<チェ・ボユン先生 対応可能レッスン>

○ フリートキング
○ 文法全教科

-----------------


こんにちは。

ハンイヤギ講師のチェ・ボユンです。

何かを継続して行うには、興味を失わないことが一番重要だと思います。

中学生の時、一人で日本語を学んで、ドラマやTV番組などで日本語を習った私は夏休みの間、パソコンにかじりつきながら、日本語の実力をつけることができました。

何も3ヶ月以上つ付けられない私が 一人で日本語をここまで言えるようになったのは、日本の芸能人に対する関心のおかげだったと思います。

それで私は一生懸命韓国語を習っている皆さんと皆さんが興味をもっている話題で話しがしたいです。

日本語で対話する時と同じく、特に言語にとって会話は自分の考えと自分が興味あることを他人と共有する媒体です。

それで、自分が興味のある話題で話をすることが後に実際に韓国語で対話する時にも大きく役に立つと思います。

私はオランダで交換学生を、そしてアメリカではインターンをしながら各国の人たちと会って、様々な考えを交換できる機会が多かったです。

それで、自然に社会、政治、文化など、多彩な話題で話すことができるようになりましたし、私と違った意見も受け入れられるようになりました。

皆さんはどんな話題でお話したいでしょうか?

ご心配しないでください。 もし私がよく知らない話題であっても私は皆さんの韓国語の実力向上のために責任感を持って努力する心がまえができています。

私は外国語のレッスンは、ただ話しをする先生よりは、ある程度しっかり間違った部分を直してくれる先生が好です。 私も 、皆さんが文法的てきに正しい韓国語で話せるようにお手伝いします。

みなさんよろしくお願いします 授業時間に会いましょう!!

 

-------------------------------------------------------------

 

안녕하세요. 한이야기의 강사 최보윤입니다.

무엇인가를 꾸준히 하는데 있어서는 흥미를 잃지 않는 것이 가장 중요하다고 생각합니다. 저는 중학생 때, 혼자서 일본어를 공부하고, 여름방학 내내, 컴퓨터 앞에서 일본 드라마나 영화를 보며 실력을 다졌습니다.

어떤 것도 3개월 이상 하지 못하는 제가 혼자서 일본어를 이만큼 말할 수 있게 된 것은, 일본연예인에 대한 관심 덕분이었던 것 같습니다.

그래서 저는 한창 한국어를 배우고 있는 중인 여러분과도 여러분이 흥미로워하는 주제를 가지고 이야기 하고 싶습니다.

언어에 있어서 회화는 특히, 일본어로 대화할 때와 마찬가지로 자신의 생각을 얘기하고, 자신이 관심 있는 것을 타인과 공유하는 매개체입니다. 따라서, 본인이 흥미 있는 주제로 이야기하는 것이 나중에 실제로 한국어로 대화하는데 있어서도 크게 도움이 될 것 입니다.

 

저는 네덜란드에서 교환학생을, 그리고 미국에서는 인턴을 하면서 여러 나라 사람들과 만나 다양한 생각을 나눌 수 있는 기회가 많았습니다. 그러면서, 자연스럽게 사회, 정치, 문화 등 다양한 주제로 이야기 할 수 있게 되었으며, 저와 다른 의견도 받아들일 수 있게 되었습니다.

 여러분은 어떤 주제로 대화하고 싶으신가요? 걱정 마세요. 혹시나 제가 잘 모르는 주제이더라도 저는 여러분의 한국어실력 향상을 위해 책임감을 가지고 노력할 준비가 되어있습니다.

저는 외국어를 배울 때, 그냥 대화만 하며 시간만 보내는 선생님 보다는, 어느정도 제대로 틀린부분을 잡아주는 선생님을 선호합니다. 그렇기 때문에, 저 또한 문법을 놓치지 않고 여러분들이 정확히 바른 한국어로 말할 수 있도록 도와드리겠습니다.

여러분 잘 부탁드립니다. 수업시간에 봬요~!.

チェ・ボユン先生

中上級

-----------------

<チャン・ウンジュ先生 対応可能レッスン>

○ フリートキング
○ 文法全教科 
-----------------
<取得資格・経歴>
〇 JLPT 日本語能力試験 N1
-----------------

こんにちは

ハンイヤギ講師の チャン.ウンジュです。

韓国語に興味をお持ち、ハンイヤギにお越しくださってありがとうございます。

外国語を学ぶということは素敵ですが難しいところもありますよね。

私の事を振り返ってみますと、まず文法から始めました。

教材で勉強して3年目の時、ソウルに旅行に来た日本人に会ったことがあります。

笑顔のきれいな女性でした。

でも、日本語の実力が不足していて、その人と再会した時は恐ろしさで一杯でした。

ところが、彼女からスカイプで一緒に勉強しませんかと誘われました。

繰り返した触れ合いがその恐ろしさを無くしてくれたのです。

そしてそれが頑張る力になり、お陰でJLPT1級が取れたのです。

外国語は聞いて真似ることだと思います。

だから自分の口から言葉を吐き出してみることが肝心ですね。

相手が自分の言葉を聞き、反応を示してくれたら、気分は最高でしょう!

私はスカイプをとおして日本の友だちと話を交わしながらそのことを実感しました。

そしてハンイヤギをとおしてそのサポーターになりたいと思っています。

    良い一日を~^^

-------------------------------------------------------------

안녕하세요

이야기 강사 장은주입니다.

   한국어에 관심을 가져 주시고

이야기에 방문해 주셔서 감사드립니다.

외국어를 배운다는 것은 매력적이지만 어려운 부분도 있지요.

 경우를 돌아보면, 우선 문법으로 시작했습니다.

교재로 공부한  3년째가 되었을  서울로 여행하러  일본인을 만난 적이 있습니다.

웃는 얼굴이 예쁜 여자분이셨어요.

 일본어 실력이 부족해서  분과 재회했을 때는 두려움으로 가득했어요.

그런데 그녀는 저에게 스카이프로 공부해 보지 않겠냐는 제안을 해주었지요.

반복적인 만남이  두려움을 없애 주었어요.

그리고 그것이 열심히   있는 힘이 되었고, 덕분에 JLPT 1급을 취득하게 되었습니다.

 

외국어는 듣고 흉내를 내는 것이라고 생각합니다.

그래서 자신의 입으로 말을 내뱉는 것이 중요합니다.

상대가 자신의 말을 듣고 반응을 보여 주면, 기분 최고죠!

저는 스카이프를 통해 일본 친구들과 이야기를 나누면서 그것을 실감했습니다.

그리고 이야기를 통해  서포터가 되고 싶습니다.

 

좋은 하루 되세요~^^

 

 


チャン・ウンジュ先生

中上級

-----------------

<キム・スヒョン先生 対応可能レッスン>

○ フリートキング
○ 文法全教科 

-----------------


こんにちは。ハンイヤギ講師のキムスヒョンと申します。私は大学では日本文学を、大学院では日本語教育を勉強しました。学生時代には韓国駐在の日本人に、結婚してからは日本人の主婦に韓国語を教えたことがあります。

私は韓国で流行している最新文化(k-pop、ドラマ、コスメ、フードなど)に詳しいです。みなさんと一緒に楽しく勉強する事が出来ると思います。

韓国語は日本語と語順と文法が似ていてたくさんの方が最初は楽しみながら学びます。

ところが言語の実力は階段式に伸びますから停滞期に耐えられなく途中で止めてしまう方が多いです。そのような時期を乗り越えると韓国語が皆さんの人生の強力な武器になれると思います。

そうなるよう私も皆さんと一緒に努力いたします。どうぞよろしくお願いいたします。

---------------------

안녕하세요. 한이야기 강사 김수현이라고 합니다. 저는 대학교에서는 일문학을, 대학원에서는 일어교육학을 전공하였습니다. 학생 때는 한국주재 일본인에게, 결혼 후에는 일본인 주부를 대상으로 한국어를 가르친 적이 있습니다.                                        저는 한국에서 유행하는 최신문화(k-pop,드라마,화장품,음식등)에 대해 잘 알고 있습니다.       그래서 남녀노소 관계없이 저와 같이 즐겁게 공부할 수 있을 거라고 생각합니다,

   한국어는 일본어와 어순과 문법이 비슷하여 많은 분들이 처음에는 매우 재미있게 공부합니다.    그런데 언어실력은 계단식으로 상승하기 때문에 정체기를 참지 못하고 도중에 그만두는 분이 많습니다. 그런 시기를 잘 극복한다면 한국어가 여러분 인생의 강력한 무기가 될 거라고 생각합니다.

그렇게 되기 위해서 저도 여러분과 같이 노력하겠습니니다.                              

キム・スヒョン先生

ネイティブ
-----------------
<ユン・インハ先生 対応可能レッスン> 
○ フリートキング
○ 文法全教科 
-----------------
<取得資格・経歴>
〇 
翻訳能力認定試験(
韓国翻訳家協会)
-----------------


皆さん、こんにちは

ハンイヤギ講師のユンインハと申します。

韓国語の勉強はどうですか?よく進んでいますか?

私も初心者に戻って学生時代に初めて学んだひらがなが思い出します。

単純に好きだったから聞いたJ-POP、日本のドラマとバラエティーなどを見ながら

’私もあの人みたいにしゃべりたい’ってそれから始まったと思われます。

自然に身につけられたコミュニケーション能力と日本のいろんな文化はいつも新鮮に寄ってきたし、

私にとって大事な経験に残っております。

一つ一つずつゆっくりしてゆけば自分が満足するレベルまで辿り着く、そして努力はきっと報われると思います。

皆さんも、 興味を持って進んでいただければ、韓国語の勉強がとても面白くて楽しいですよ。

じゃ、迷わずに今すぐ一緒に勉強しましょうか。

 

 

여러분 안녕하세요

한이야기 강사 윤인하입니다.

한국어 공부는 어떠세요? 잘하고 계신가요? 저도 초심으로 돌아가 학생시절 처음으로 배웠던 히라가나가 생각납니다.

단순히 좋아서 즐겨 들었던 J-POP, 일본드라마와 버라이어티를 보며 '아 나도 저렇게 말하고 싶다'라는  것에서

출발했던 것 같아요. 이를 통해 자연스레 익혀진 커뮤니케이션 능력과 일본의 여러문화는 항상 신선하게 다가왔으며,

저에게는 소중한 경험으로 남아있어요.

하나하나 천천히 해나간다면 자기가 만족할 수준까지 도달 할 것이며, 그리고 노력은 반드시 보상받는다고 생각해요.

여러분도 저처럼 흥미를 가지고 해나간다면, 한국어가 매우 즐겁고 재미있을 거예요.

, 망설이지 말고 지금 함께 공부하지 않을래요?

ユン・インハ先生

ネィティブ
-----------------
<キム・ヒジ先生 対応可能レッスン> 
○ フリートキング
○ 文法全教科 
-----------------

はじめまして。アンニョンハセヨ!お会いできてうれしいです

皆さんと楽しく韓国語を勉強するハンイヤギの講師キム・ヒジと申します。

私は自分の母国語ではない外国語を勉強することは本当に素晴らしい事だと思います。

この広い世界の中で私の知らないところにいる人と、違う言語でコミュニケーションできるというのは、考えるだけで胸がドキドキするからです。

私は日本のドラマを見て日本語に興味が湧いてきて、勉強をするようになりました。

皆さんが韓国語を勉強しようと思った理由は何ですか?

皆さんの話をたくさん聞き、一緒に勉強しながら皆さんの韓国語世界をもっと広める灯台になるために頑張ります。

すべての授業は個人のレベルに合わせて段階的に進行して行きます。

様々な話題のフリートーキングの授業は単語と文章を楽に覚えることができるし、実際に韓国語を使ってみながら実力アップする機会になります。

レベルに合わせた文法の授業は言語の基本なので、もっと正確で自然な韓国語の勉強ができます。

いつでも韓国語世界への扉を開いてください。

皆さんと 一緒に楽しい授業をする日をお待ちしてます。

どうぞよろしくお願いします。

 

 

안녕하세요. 만나서 반갑습니다.

여러분들과 즐겁게 한국어를 공부할 한이야기 강사 김희지입니다.

저는 자신의 모국어 외의 외국어를 공부하는 것은 정말 멋진 일이라고 생각합니다.

이 넓은 세상 속에서 나와 다른 곳에 있는 사람과 또 다른 언어로 의사소통할 수 있다는 것은 생각만 해도 가슴이 두근거리기 때문입니다.

저는 일본의 드라마를 보면서 일본어에 관심을 가지게 되었고 공부를 하게 되었습니다.

여러분이 한국어를 배우게 된 이유는 무엇인가요?

여러분의 이야기를 많이 듣고 같이 공부하며, 여러분들의 한국어 세상을 더 넓히는 등대가 되도록 노력하겠습니다.

모든 수업은 수준에 맞춰 단계적으로 진행됩니다.

다양한 주제의 프리토킹 수업은 단어와 문장을 쉽게 익히고 실제로 사용해보며 실력을 늘리는 기회가 될 것입니다.

레벨에 맞춘 문법수업은 언어의 기본이기 때문에 좀 더 정확하고 자연스러운 한국어를 배우는 데 도움이 됩니다.

언제든 한국어 세상의 문을 두드려주세요.

여러분과 즐거운 수업을 함께하는 날을 기대하고 있겠습니다.

잘 부탁합니다.

キム・ヒジ先生

ネィティブ
-----------------
当講師は韓国国外の居住です
-----------------
<パク・ソンウ先生 対応可能レッスン> 
○ フリートキング
○ 文法全教科 
-----------------
<取得資格・経歴>
〇 
韓国語教員免許
-----------------
 11
1
こんにちは ハンイヤギ講師パクソンウと申します。
外国語を話せることはその国の文化や習慣を知る一番早い近道です。みなさんと一緒に韓国語を通じて韓国文化や社会を理解しながら勉強したいです。
語学を学ぶことはコミュニケーションする方法を学ぶことです。
コミュニケーションとは会話しながら相手を理解すること、思いやることだと思います。
韓国語を習うことに焦らず毎日楽しくコミュニケーションしましょう!
 
よろしくお願いします。
  
 1
 1
1
안녕하세요 한 이야기 강사 박선우 입니다.
외국어를 말할 수 있는 것은 그 나라의 문화와 습관을 아는 가장 빠른 지름길입니다. 여러분과 함께 한국어를 통해 한국 문화나 사회를 이해하며 공부하고 싶습니다.
어학을 배우는 것은 커뮤니케이션 하는 방법을 배우는 것이라고 생각합니다.
커뮤니케이션은 대화를 하며 상대방을 이해하는 것, 배려하는 것이라고 생각합니다.
한국어를 배우는 것에 조급해 하지 말고 매일 즐겁게 커뮤니케이션 합시다!
부탁드립니다.
 
 
パク・ソンウ先生

上級
-----------------
<チョン・ウネ先生 対応可能レッスン> 
○ フリートキング
○ 文法全教科 
-----------------
<取得資格・経歴>
〇 JLPT 日本語能力試験 N1
〇 韓国語教員免許
-----------------
皆さん、こんにちは。 ハンイヤギ講師のチョン・ウネと申します。韓国語をよく話すためには、第一、韓国のことに興味を持つこと、第二、韓国語で話す機会を沢山作ること、この2つがあれば、充分です。
皆さんはすでに韓国に沢山興味を持っているんだと思います。では、韓国語を話すことは私と一緒にハンイヤギで練習してみましょう!友達みたいな気楽な相手を対象に好きな話題について話すと、誰でも韓国語をうまく話せるようになります。私相手なら緊張しなくてもいいですよ!
私は大学時代の4年間家庭教師のバイトをしたので、教えるのには自信があります。それに、旅行、文化、料理、歴史、趣味など色々なことについて沢山興味があるので、様々な話題について語り合うことが出来ます。
さぁ、勉強する準備、できましたか? では、授業の時間にお会いしましょう!
 
-------------------------------------
 
여러분, 안녕하세요! 한이야기 강사 전은혜 라고 합니다.
한국어를 잘 말하기 위해서는 첫째, 한국을 좋아할 것, 둘째, 한국어로 말 할 기회를 많이 만들 것, 이 두 가지면 충분합니다.
여러분은 모두 한국에 대해 관심이 많을 것이라고 생각합니다. 그러면, 한국어로 말하는 것은 저와 함께 한이야기에서 연습해 봅시다!
 
친구처럼 편안한 상대를 대상으로 좋아하는 화제에 대해서 말한다면, 누구나 한국어를 잘 말할 수 있습니다. 저를 상대로는 긴장하실 필요 없어요!
 
저는 대학교시절 4 동안 가정교사 아르바이트를 했기 때문에, 가르치는 것은 자신이 있습니다. 또 저는 여행, 문화, 요리, 역사, 취미 등 다양한 것에 대해 흥미가 많기 때문에, 여러 가지 화제에 대해 이야기를 나눌 수 있습니다.
 
이제, 공부 할 준비 되셨나요? 그럼 수업 시간에 만나요!
チョン・ウネ先生

ネィティブ
-----------------
<イ・クォンジョン先生 対応可能レッスン>
 
○ フリートキング
 ○ 文法全教科
-------------------
1
アンニョンハセヨ。初めまして。ハンイヤギ講師のイ・クォンジョンと申します。
韓国語能力試験のために勉強をしましたので誰よりも正しい韓国語に自信があります。
私は生まれてからずっとソウルで住んでいたので発音も奇麗な標準語です。
また、観光通訳案内士の資格もあります。
レッスンはこれが韓国語勉強の王道だと言える正式な方法からK-POPドラマなどを用いたちょっと楽しんでしまう方法まで皆さんに合わせてご相談に応じます!
私の教育方針は生徒さんにぴったりの目標を設定しそれを目指すします!
それから、興味があるテーマを選びます。どうぞよろしくお願いいたします!
111
안녕하세요. 처음뵙겠습니다. 한이야기 강사 이권정이라고 힙니다. 저는 한국인을 위한 한국어능력시험을 공부한 경험이 있기 때문에 누구보다 정확한 한국어를 가르칠 수 있는 자신이 있습니다. 서울에서 태어나고 서울에서 쭉 생활을 하여 정확한 표준어 발음을 구사합니다. 또한 일본어 관광통역안내사자격증을 취득하였고 일본에서 친구가 놀러올 때마다 안내를 하였기 때문에 여러가지 여행정보 팁도 가지고 있습니다. 레슨은 이것이 한국어공부의 왕도라 할 수 있을 정석의 방식부터 드라마나 노래를 이용한 흥미위주 방식까지 학생에게 맞춰서 진행합니다.

저의 교육방침은 '학생에게 딱 맞는 목표를 세우고 하나하나 이루어 나가기, 그리고 관심있는 분야의 주제를 선택할 것'입니다. 마지막으로 가능하다면 숙제를 내기도 합니다.
 
 
 
 
イ・クォンジョン先生