韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ソニョン
メール
日時 2020-07-10 検索 447
タイトル
ユキヒロ씨! 수고하셨습니다~!

 

평소에는 자연스럽게 쓰고 있던 단어들인데 왜 이 단어를 써야하지? 혹은

비슷한 단어인데 뜻이 왜 다르지? 싶은 것들이 많지요!

특히 한국어는 부사가 그런 경우가 많네요.

 

っすぐ 길 안내를 할 때에는 직진 이라고 하는 표현을 쓰시는 것도

좋아요.

한국어로 한다면 똑바로 이니까, 똑바로 가다 도 괜찮고 직진해서 가다 도

괜찮습니다.

하지만 똑바로 라고 한다면 제대로ちゃんと라는 의미도 있어요.

 

바로 는 일본어의 すぐ와 비슷하네요. 곧바로 라고 한다면 바로 보다는 즉시!

무언가를 한다는 느낌이 더 강해지고요.

 

오늘 오랜만의 레슨 즐거웠고요, 편안한 주말 보내세요^^




韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 non씨 열심히 공부해주셔서 감사합니다:)
次の項目 mayu씨 열심히 공부해주셔서 감사합니다:)