韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・スヨン
メール
日時 2020-06-17 検索 418
タイトル
hime 씨 감사합니다
원래 한국 사람 이름을 듣고 바로 구별하기는 어려워요.

발음의 변화가 있기 때문이죠!

명함을 받거나 글씨로 써 있으면 알 수 있는데, 그냥 말로 들으면 어려워요.

제 이름은 박수연인데 항상 박수현으로 알아듣거나 해서 매번[ "연"이에요] 하고 말해야 해요 ^^

한국 사람들 사이에서도 어려운 이름이 많거든요 ^^

제 친구의 이름은 "채진희"예요.

하지만 항상 "최진희"로 알아들어서 많이 불편하대요.

그 친구도 ["채소할 대 '채'예요]라고 꼭 말한다고 해요.



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 maako 씨 감사합니다
次の項目 YU 씨 감사합니다