배우신 문법을 사용하셔서
일기를 쓰시는 거 진짜 공부에 많이 도움이 될 것 같아요.
의미도 다시 한번 생각해 볼 수가 있고
일상 생활에 한국어를 접목 시킬 수도 있는 것 같습니다.
하지만 일본어는 약간 더 간단하게 표현이 가능한데
한국어는 보다 많은 설명이 필요한 경우가 있습니다.
그러니 그대로 직역하지 마시고
자연스럽게 흐름을 잡아서 문장을 만들도록 해주세요.
수고하셨습니다.
韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ
|