韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・スヨン
メール
日時 2018-10-25 検索 189
タイトル
미와씨 안녕하세요
안녕하세요
오늘은 잠시 쉬어가는 특강이였어요~~
미와씨도 재미있었다고 하시니 제도 너무 기뻐요
오늘의 특강내용이 미와씨와 동감되는 부분이 많아서 더 재미있었던 같아요
앞으로도 가끔 중간 중간에 특강을 합시다^^
 
수업 마지막에 나온 단어"보세"
원래의 의미는 保税입니다
(보세가게 : 브랜드상품에 조금 하자가 있는 물품을 모아서 파는 가게)
하지만 요즘에는 일반적으로 노브랜드의 상품을 보세라고 많이 말해요
개인 디자이너가 공장에 의뢰를 해서 대량생산하여 도매나 소매로 판매하고 
동네 옷가게 주인들이 가게에서 그 상품들을 팔죠
그래서 가끔은 브랜드상품을 똑같이 만들어 파는 것도 있고 비슷하게 만든 것도 있고
요즘 유행하는 디자인으로 바꿔서 나오기도 합니다
옷 가방 신발등 종류도 다양해요
 
저도 브랜드도 좋아하지만 매년 "올해용" "한철용"으로 많이 사 입어요
디자인이 예쁜게 많거든요~~~
가격이 싼 것은 디자인은 예쁘지만 질이 안 좋은 경우도 있어서 잘 살펴보고 사야합니다
즐거운 주말 보내고 다음주에 또 만나요^^
 
 



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 히데씨 오늘도 수고하셨어요!
次の項目 にっしー 씨 안녕하세요