韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・ジョンユン
メール
日時 2018-01-26 検索 335
タイトル
1/25 KUMIKO씨, 계산計算할 때 하는 말
한국에서는 계산할 때

점원이 손님에게お客様に 보통普通 이렇게このように 물어봅니다聞いてみます。

"넣어가실 데 있어요?"

이 말의 진짜本当の 의미는 

쇼핑한 물건을買い物を 넣을 수 있는入れることができる

가방이나 봉지ふくろ를 갖고 있는지 어떤지 持っているかどうか

물어보는 거예요.尋ねてみるのです。


가방이나 봉지가 없을 때는持ってない時は

돈을 내고払って 비닐봉지ビニール袋나 종이백紙袋을 살 수 있어요.

그 때에는 その場合は

"비닐봉지에 넣어주세요."

"종이백에 넣어주세요."

"비닐봉지 한 장 주세요."

"종이백 한 장 주세요."

이렇게 말하면言えば 됩니다いいです。


쿠미코씨, 오늘 한국여행 이야기 재미있었습니다.

그럼, 다음 시간에도 한국어로 여러가지 이야기 많이 해주세요.


오늘 감사했습니다!



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 1/25 유키씨의 이름
次の項目 1/25 たか씨, 만나서 반가웠습니다.