韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・スヨン
メール
日時 2020-03-16 検索 249
タイトル
ユキヒロ 씨 감사합니다
수고하셨습니다 ^^

한국도 일본과 같이 사자성어가 많아요

물론 일상 생활에 자주 쓰여서 잘 알고 있는 것도 있지만 

뜻이 변이되어서 사용되는 것들도 있답니다.

일본과 정반대의 의미인 것도 있고요.

예를 들면 "팔방미인" 은 한국에선 정말 좋은 뜻이에요... (일본은....나쁜 뜻이잖아요)

그리고 "현모양처"는 제가 어렸을 때 장래희망으로 자주 이야기했던 것이에요

하지만 현모양처가 되는 것은  정말 어렵다고 느끼고 있는 중입니다.

어진 어머니이면서 또한 착한 아내......

착한 아내는 노력하면 될 것 같지만 어진 어머니는 아직 조금 어려울 것 같네요 ^^





韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 RUMI씨 레슨 감사합니다.
次の項目 Taeho 씨 감사합니다