サラ상, 오늘도 수고하셨어요!
サラさん、今日もお疲れ様でした!
오늘은 꽤나 어려운 질문 해주셔서, 잠깐 긴장했어요ㅎㅎ
今日は結構難しい質問をしてくださって、ちょっと緊張しました(笑)
사실 조사 ~에/~한테 구분은 한국에서는 거의 안하고 사용하는 감이 없지 않아요.
実は、弔詞'~에/~한테’の区分は韓国ではほとんどしなくて使用する感じがあります。
다만, 말씀드린 것처럼 무언가를 강조할 때에는 '~한테'를 쓰는 경향 정도만 있는지라..
ですが、説明した通り、何かを強調するときには'~한테'を使う傾向くらいあるので。。。
그냥 사용하지면 될 것 같아요.
ただで使ったらいいと思いますよ。
그럼, 다음에 또 뵙겠습니다!
では、また今度!
韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ
|