韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・スヨン
メール
日時 2020-11-13 検索 456
タイトル
くみこ 씨 감사합니다
한국의 호칭은 너무 많아서 어려워요 ^^

사람을 부를 때 쓰는 호칭이지만 

잘못된 표현을 쓰면 어른들께 혼나기도 해요.

물론 연인관계에서도 그래요.

예전에는 남자친구가 나이가 많은 경우가 많아서

대부분 남자친구에게 "오빠"라고 불렀지만

요즘에는 남자친구가 어린 경우도 많아서

"오빠"라고 부를 수 없기도 해요.

일본과 조금 다른 문화인 한국의 호칭! 알고 나면

주의해야 하는 부분이 보이지요? ^^



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 たびたびさん 씨 감사합니다
次の項目 Taeho 씨 감사합니다