韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ミソン
メール
日時 2020-06-03 検索 504
タイトル
아츠코씨, 수고하셨습니다.
오늘은 코로나에 대해서 이야기해 봤어요.
한동안 코로나가 좀 나아졌는데 최근에 다시 확진자가 늘어나고 있어 조금 걱정이 되더라고요.

한국은 이번 주에 개학한 학교도 있어서 등교에 대한 이야기도 다시 나왔어요.
일본도 긴급사태가 해지된 후에 도쿄같은 큰 도시에서는 다시 외출을 자제해 달라는 호소가 나왔잖아요.
아직은 서로서로 조심해야 하는 단계인 것 같아요.

그럼 오늘 수업내용 정리해 드릴게요.

1. 개학
2. 등교
3. 휴학
4. ~되다 >> 되다는 스스로의 의지가 아닌 '당하다'는 느낌이 강해요.
               그래서 나쁜 일이나 병에 많이 사용합니다.
               예: 병이 악화되다/ 바이러스에 감염되다.

5. 스터디 >> 한국에서는 '스터디 모임(그룹)'을 줄여서 말하는 경우가 많아요.
               혼자서 하는 것은 '공부'라고 표현해서, '스터디를 한다'라고 하면 친구들이나 다른 사람과 개별적으로 모여서 お勉強会를 한다고 이해하시면 됩니다.

날이 많이 좋아졌지만 지금은 외출을 되도록 안하는게 좋을 것 같아서 아쉬워요.
코로나가 나아져서 그동안 못했던 여행이나 외출을 많이 하게되면 좋을 것 같아요!!^^
수고 많이 하셨고, 다음 시간에 다시 뵐게요.
감사합니다!!




韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 かおり씨, 수고하셨습니다.
次の項目 Toy씨 열심히 공부해주셔서 감사합니다 :)