韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ミソン
メール
日時 2020-05-28 検索 413
タイトル
jun씨, 수고하셨습니다.
오늘은 '휴식'에 대해서 이야기해 봤습니다.
예전에는 일에 비중을 두는 경향이 많았는데, 최근에는 일과 휴식을 같이 잘 챙겨야한다는 생각이 더 많아졌어요.
한국에는 최근 '워라밸'이라는 말도 생겼고요.

워라밸은 work and life balance의 줄임말인데요.
일과 삶의 균형을 잘 맞춰야한다는 의미에서 생긴 말이예요.
특히 코로나로 재택근무도 많아지고 집에서 보내는 시간이 많아지고 있어서 이 의미가 더 중요해진 것 같아요.

jun씨도 일이 많이 바쁘시다고 했는데 너무 힘들지 않도록 건강과 휴식을 잘 챙기면서 지내시면 좋겠어요^^
그럼 수업내용 정리해 드릴게요.

1. 목소리가 잠기다 >> 아침이나 컨디션이 안좋을 때 목소리가 허스키하고 낮게 나오잖아요.
                          그럴 때 목소리가 잘 안나온다는 의미로 사용하는 말이예요.

2. 정신이 없다 >> 너무 바쁘거나 마음이 조급해져서 신경을 제대로 쓸 수 없을 때 사용하는 말입니다.

3. 최우선(最優先)
4. 전제조건(前提条件)

오늘 수업도 수고하셨어요^^ 다음 시간에 다시 뵐게요~
감사합니다.



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 ユキヒロ씨, 수고하셨습니다.
次の項目 四季씨~ 수고하셨어요^^