韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・スヨン
メール
日時 2019-10-01 検索 380
タイトル
hime 씨 감사합니다
분명 존댓말인데 알고 보면 비꼬아서 말하는 것인 표현을 알려 드렸어요 ^^

상대방도 비꼬아서 그렇게 말하는 걸 알지만 존댓말이기 때문에

기분 나쁘지만 반론을 할 수 없는 표현들이 참 많아요~

한국어는 참 어렵죠?

같은 말인데도 어떻게 말하느냐에 따라서 칭찬이 될 수도 있고 비꼬는 말이 될 수도 있으니까요

일본어는 어때요??



한국은 "호칭"이 많은 나라예요

특히 결혼을 하면 시댁 식구들과 친척을 부르는 호칭도 많아서 어려워요

다 알 필요는 없지만 가까운 친척이나 가족을 부르는 의미를 알면 

한국 드라마나 영화를 볼 때 조금은 도움이 됩니다 ^^



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 たびたびさん 씨 감사합니다
次の項目 maako 씨 감사합니다