*(으)ㄹ뻔했다.
-~するところだった라는 뜻.
-주로 주어가 부정적으로 생각하는 것과 함께 사용함.
-그렇게 되지 않아서 다행이다라고 이야기 하는 경우가 많음.
*(아/어)서 죽을 뻔했다.
-~して死にそうだった、すごく,とても,死にそうに大変だった。
-(아/어) 죽을 뻔했다 표현으로도 자주 사용.
오늘은 이 두가지 문형으로 문제를 연습해봤어요ㅎㅎ
나라에 따라서 정답이 비슷해지기도 하는 거 같아요~ㅎㅎ
불꽃놀이는.. 사람이 많아서 죽을 뻔했어요 ㅋㅋ
예뻐서 죽을뻔했어요도 괜찮지만,
많이 쓰지는 않는 것 같아요 ㅎㅎ
오늘도 감사합니다.
다음 시간도 잘 부탁드립니다^^