韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 チ・ユンヨン
メール
日時 2019-04-23 検索 372
タイトル
Tomoko 씨 오늘도 좋은 하루 보내세요.

 

Tomoko 씨 오늘 감사합니다.

 

저는 부산에서 대학을 다녔는데요.

저는 야구에 관심이 없지만, 주변에 있는 부산 출신 친구들이랑 부산 사람들은 야구를 정말 좋아해서

私は野球に興味がないですが、周りの釜山出身友達や、釜山の人たちは本当に野球が好きで、

야구에 대해 이야기를 많이 들었어요.

野球の話をいっぱい聞きました。

 

 

 

 

아직도 기억에 남는 건

まだ、記憶に残っているのは

부산에서 '홈런'일 때 공이 관객석으로 날아오면 다 같이  '아주라, 아주라, 아주라, 아주라, 아주라, 아주라!!!!!!' 하고 외친다고 해요.

釜山で、’ホームラン’のとき、ボールが客席に飛んでくると、 '아주라, 아주라, 아주라, 아주라, 아주라, 아주라!!!!!!'とみんなでと叫ぶそうです。

노래처럼요.

歌みたいに。

 

 

 

 

 

 

어떤 의미냐고 하면

どういう意味かというと

맞혀보세요............!

当ててみてください!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

부산 사투리로 아 = 아이 / 주라 = 줘라.

釜山の方言で、아 = 子供 / 주라 = あげて

즉, 아이한테 공을 줘라. 아이한테 공을 양보해라 라는 뜻이랍니다.

つまり、子供にボールをあげろ、子供にボールを譲ろう。という意味です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

재미있지 않나요?

 

 

Tomoko 씨 오늘도 좋은 하루 보내세요.

 




韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 hime 씨 수고하셨습니다
次の項目 maako 씨 수고하셨습니다