韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ユンジュ
メール
日時 2018-12-24 検索 469
タイトル
りん 씨 오늘 수업도 감사합니다! ^^

우선 문장 수정부터 먼저 해드릴게요 ㅎㅎ

まず、文章修正から先にやります ww

 

지금 겨울방학 때문에 돈을 잘 사용해 돈이 없어요.

今は冬休み中でお金をすぐ使い、お金がありません。

지금 겨울방학 중이라서 돈을 금방 써버리기 때문에 돈이 없어요.

 

冬休み期間っていう意味で使ってるので、겨울 방학 중이라서 って言ったらいいんです!

겨울 방학기간이라는 의미로 사용되었기 때문에, 겨울방학 중이라서, 라고 말하시면 되요!

 

돈을 사용하다.라는 표현은 맞지 않아요. 돈을 쓰다 라고 표현합니다!

お金を使用する、っていう表現は合ってないんです。お金を使うって表現します!

 

그래서 돈이 갖고 싶어요.

だからおかねが欲しいです。

(문제 없습니다! ^^ 잘하셨어요! 問題なしです!よくやりました!^^)

 

(X)모레는 크리스마스인데 제 친구들도 여자만에서 지내는 여자가 많아요.

明後日はクリスマスですが、私の友達も女の子だけで過ごす子が多そうようです。

(O)모레는 크리스마스 인데, 제 친구들도 여자들끼리 지내는 애들이 많아요.

 

 

여자만에서 (X) -> 여자들끼리(O)

女だけ(X)->女の子達だけで(O)

 

다들 친구들일테니, 지내는 여자가 많아요 라는 표현보다는 애들이 많아요라는 표현이 적절할것 같아요 ^^

皆友達だっと思うので、過ごす女が多いんですっていう表現よりは 子たちが多いんです っていう表現が合うと思います^^

 

모두 남자친구가 없어요.

皆、彼氏がいないんです。

(문제 없습니다! ^^ 잘하셨어요! 問題なしです!よくやりました!^^)

 

소중하다 와 중요하다 의 차이를 알고싶다고 하셨죠?

大切だ と 重要だ の違いが知りたいっておしゃったんですよね?

 

소중하다는, 나에게 있어서 귀한것, 그것이 중요한 이유나 원인이 있는 것들에 한해서 소중하다 라고 말합니다.

大切だは、私にとって貴重な物、それが重要な理由や原因があることにかんして大切だといいます。

 

친구가 소중하다. (왜냐하면 나와 성격이 잘 맞기 때문이다.)

友達が大切だ。(なぜかというと私と性格が合うからだ)

 

반지가 소중하다.(왜냐하면 할머니께서 주신 반지기 때문이다.)

指環が大切だ。(なぜかというとおばあさんから貰った指環だからだ。)

 

중요하다는, 나에게 있어서 우선순위일 경우에 중요하다 라는 표현을 사용합니다.

重要だは私にとって優先順位なときに重要だっていう表現を使います。

 

부모님과의 약속이 친구와의 약속보다 중요하다.

両親との約束が友達との約束より重要だ。

 

사랑보다 일이 더 중요하다.

愛より仕事がもっと重要だ。

 

이런식으로 예시를 들 수 있을것 같은데요, 두 단어는 상황에 맞게 쓰이기 때문에 책을 많이 읽거나 공부를 더 하면 자연스럽게 구별 될 거에요! ^^

こんな風に例を作れますけど、二つの単語は状況に合わせて使う言葉なんで、本を沢山読んだり勉強をすると自然に区別出来ると思います!^^

 

좋은 한주 되세요! ^^

では、いい一週間を!^^




韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 オウカ 씨 수고하셨습니다
次の項目 ヤス씨 오늘 수업도 감사합니다~