韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 チェ・ボユン
メール
日時 2018-04-13 検索 393
タイトル
MEGUMI씨 수고하셨어요!
오늘도 하루종일 일하시고 한국어공부라니 ㅠㅠ 수고하셨습니다.
수업때 이것저것 질문거리 준비해 오는거 너무 보기 좋아요!
앞으로도 화이팅입니다 ㅎㅎ

수업내용 정리할게요~

- あまからい
: 달다+짭짤하다
-> 달면서 짭짤하다./ 짭짤하면서도 달다.

속어로는 단짠! 이라고 말해요.
원래 인터넷에서, 단것을 먹은후엔 짠것이 먹고싶다. 짠것을 먹으면 단것이 먹고싶다. 그렇게 무한 반복이 된다는 의미로 '단짠단짠' 이란 말을 쓰기 시작했어요.

제가 사는 곳의 끓인음식은 다 단짠이에요.

단짠을 써서 위와같이 말할수 있지만, 보통 음식의 맛을 설명할땐 아래처럼 더 말을 많이 해요.

ex) 제가 사는 지역의 음식은 대부분 달콤 짭조름 해요.
  = 달콤 짭조름[짭쪼름]
  = 달콤 짭짤


* 소스를 뿌려먹다.
액체일경우에는 뿌려먹다를 써요.
ex) 샐러드에 소스를 뿌리다./ 뿌려먹다.
     머스터드와 케첩을 핫도그에 뿌리다.

* 소금, 설탕을 쳐 먹다.
알갱이/ 고체는 치다를 써요
ex) 튀김에 소금을 쳐먹다.
    설렁탕에 소금 조금 쳐서 먹어.

-> 치다는 넣어와 같은 의미로 쓰여요.
소금 조금 넣어 먹어.


*る 얹다/놓다
=올리다.
ex) 고기를 얹어 놓다.
    소고기 덮밥은 밥위에 소고기를 얹은 음식이다. 
    남자친구가 여자친구의 손에 자신의 손을 얹었다.
    선반에 그릇을 얹다
    지붕을 얹다

* 차곡차곡 빈틈없이 정리되어있다.


やる気에 대한 한국어표현은 아래처럼 너무나도 많네요.
비슷하면서도 약간씩 뉘앙스가 달라요.
생각하는 것과 기분을 느끼는것의 차이라고 생각하면 좋을것 같아요.

*やる気を起こす ~하고자 마음먹다. 
ex) 내일부터 다이어트하기로 마음먹었어.

*やる気が出る 하고싶은 마음이 생기다.
ex) 피곤해서, 한국어 공부를 할 마음이 안생겨

* 할 기분이 아니야.
ex) 오늘은 날씨가 좋으니까, 쇼핑하러가고싶은 기분이 들어.
ex) 피곤해서, 한국어 공부를 할 기분이 안들어.
    피곤해서, 한국어 공부를 할 기분이 아니야.

* ~할 생각이 들다.
ex) 아까 점심을 많이먹어서, 저녁을 먹고싶은 생각이 안들어.
ex) 피곤해서, 한국어 공부를 할 생각이 안들어.


오늘도 수고하셨습니다~^^




韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 MEGUMI씨~ 오늘 수업 감사합니다^^
次の項目 Nob씨~오늘 수업 수고하셨습니다^^