韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 パク・ジョンユン
メール
日時 2018-01-04 検索 323
タイトル
ozaki26씨, 새해 복 많이 받으세요
'새해 복 많이 받으세요'는 한국의 새해新年 인사挨拶입니다.


글자 그대로 번역하면,
文字通り翻訳すると


새해新年
복福
많이たくさん
받으세요受けてほしい

입니다.


일본의 「あけましておめでとうございます」에 해당하는に当たる 표현表現이에요.




오늘 오자키씨의 출장出張 계획計画을 들으니聴いたら

저도 걱정이 됩니다.心配です。


역시, 바가지 쓰지 않기 위해서는 
やっぱりぼったくられないためには

출장 직전까지出張の直前まで 

한국어 공부를 열심히 하는 수밖에 없겠네요.するしかないですよ。


오늘의 표현表現입니다。


(택시, 버스...) 요금은 얼마예요?
料金はいくらですか。

버스정류장은 어디에요?
バス手はどこですか。

저기요... 말씀 좀 물어볼게요.
あのう、聞きたいことがあります。

강릉 가는 버스는 어디에서 타요?
カンヌンに行くバスはどこで乗りますか。

언제 출발해요? 
いつ出発しますか。

버스는 1시간 반마다 있어요
= 버스는 1시간 30분마다 있어요
= 버스는 1시간 반 간격으로 있어요.
= 버스는 1시간 30분 간격으로 있어요
バスは1時間半おきにあります。

잊지 말고 기억해 주세요.
忘れずに覚えてください


오자키씨, 새해에 다시また 만나서 반가웠습니다.

그럼 다음 레슨에서 다시 뵐 게요!
では、次のレッスンでお会いいたします。



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 조은 하루씨 새해 복 많이 받으세요^^
次の項目 davidoさん、새해 복 많이 받으세요 ^^