まなぶ씨 수고하셨습니다^^
오늘은 2과를 마무리 하면서 한국에서 사용하는 호칭을 정리해 봤어요.
형님, 처형, 동서, 아주버님, 서방님....
정말 종류가 많지요?
관계를 중요하게 생각하는 문화라서 그런 것 같아요~
또 3과에서는 부탁할 때 일본과 한국의 차이에 대한 내용의 본문을 읽어봤어요.
그 나라의 상황이나 문화를 이해하면 부탁할 때 쓰는 표현들이 잘 이해가 될 것 같아요.
오늘도 수고하셨습니다.
감사합니다^^
韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ
|