韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 ジョ・ダヘ
メール
日時 2017-07-26 検索 2130
タイトル
Mika씨 수고하셨습니다^^



Mika씨 수고하셨습니다^^


今日は그렇구나/그랬구나/그랬네요の違いや
過去連体形以外に名詞が修飾できる~던を勉強しました。

1. 그렇구나/ 그랬구나/ 그랬네요

1) 그렇구나 - 新しく何かを分かった時、丁寧体は그렇군요
가 : 명사는 일본어로 名詞라고 해요.(名詞は日本語で名詞といいます。)
나 : 그렇군요. (「わかった」、「なるほど」 などの意味になる - 直訳すると「そうなんだ」)
* 相手が丁寧体で聞いた時、独り言として그렇구나が使える。

2) 그랬구나 -相手に相づちをうつとき、丁寧体は그랬군요
가 : 오늘 일이 너무 많아서 힘들었어. (今日は仕事が多すぎてきつかった。)
나 : 그랬구나.(そうだったんだ。)

3) 그랬네요 - 相手に相づちをうつとき( 両方とも知っていることについて)、丁寧体、砕けた表現はー요を取った그랬네になる
가 : 여기 우리가 예전에 같이 온 곳이잖아요. (ここ私たちが昔一緒に来たところじゃないですか。) 
나 : 그랬네요. 생각났어요. (そうですね。思い出しました。)



2. 用言の語幹+던 : 過去の経験について述べる。
動詞 - 現在・過去形の語幹 + 던 (意味:~ていた)-現在と過去のニュアンスの違いはない
形容詞 - 過去形の語幹 + 던 (意味:~かった・だった)

내가 살던/살았던 집 私が住んでいた家
즐거웠던 여행 : 楽しかった旅行



오늘도 수고하셨습니다. 감사합니다^^!






韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 조은 하루씨 수고하셨습니다^^
次の項目 たいしさん、오늘도 정말 감사합니다~~!! ^^*