韓国語会話・文法ならスカイプで格安 オンライン マンツーマン ハングルレッスン~ハンイヤギ


作成者 イ・ヘヨン
メール
日時 2020-07-22 検索 386
タイトル
asuka씨 레슨 감사합니다.
 'PPL' 간접 광고..
왜 그 단어가 그렇게 생각이 안났을까요..ㅠ ㅠ
그래도 결국 생각이 나서 다행입니다.
요즘 드라마나 예능에서는 
자연스럽게 특정 제품을 노출시켜
광고를 하는 것을 볼 수가 있는데
그것을 'PPL' 이라고 해요.
이것이 너무 과해서 작품에 몰입을 방해하기도 하고
시청자들에게 비판을 받기도 한답니다.
드라마 예능 뿐만아니라
SNS 스타들이나 유튜버들도 'PPL'을 받고
광고료를 받는답니다.
알아두시면 좋을 것 같습니다.
수고 많으셨습니다.



韓国語会話, 韓国語文法, なら
スカイプ オンラインマンツーマン韓国語レッスン ハンイヤギ

前の項目 カゼ 님~^^ 수고하셨습니다.
次の項目 MAMI씨~ 오늘도 수고 많으셨어요^^